打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

紺ハイ(藏青色的高统袜)

作者:鱼鱼翻译 文章来源:デジタルフォトエッセイ 点击数 更新时间:2004-11-21 9:13:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛相关版块。
http://bbs.kantsuu.com

あっという間に、女子高校生で紺ハイがブームになっていた。そう、白色のルーズソックスに変わり紺色のハイソックスが、郊外でも普通な状態だ。しわをたくさん作って履いた白い綿のルーズソックスは姿を消す運命かも。2003年の春頃から清楚な女学生っぽい感覚も手伝ってか?ブームになったらしい。

一转眼间,在高中女生之中藏青色的高统袜流行高涨。那是因为,由于白色的短袜换成藏青色的高统袜即使是在郊外也是随处可见。也许穿了容易起很多皱纹的白色棉短袜将就此消失在人们的视野中。从2003年的春季开始,据说让人看起来整洁的女学生的感觉也起到了一定的作用吗?好像形成了一种潮流。

いづれ、制服のスカート丈も長くなるのかもしれない。若さの特権は、伝播の早さと変化への対応の早さにある。だから、あっと間に流行し、あっという間に終焉する。老人社会日本だが、ティーンエージャーは激しい変化を楽しんで欲しい。古着でいいから、いろいろなスタイルや洋服にチャレンジして、自分を発見することが大切だと思う。

说不定制服的裙子长度也说不会变长。年青人的特权就是,随着流传的速度和变化作最快的对应,所以一会儿十分流行的事物一转眼又结束了。作为高龄社会的日本青少年希望能感觉激烈的各种变化。由于旧衣服也能得到青睐,各种各样的风格向传统的洋装发动挑战,(现代的年青人)把表现自己个性看成是一件非常重要的事情。

写真:

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口