打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中国留日女生:对日本男生得实话实说

作者:未知 文章来源:人民网 点击数 更新时间:2004-5-22 11:00:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

没有去日本之前,就听说日本人非常讲礼貌。想想自己看过的日本电影,惟一印象深刻的就是他们鞠躬的本事,绝对是90度,而且他们可以一直这样鞠下去,十几分钟过后连头都不晕。不瞒你们说,我一直觉得这些有些夸张,在日常生活当中不大可能这样吧。不过仅仅是这样还不至于让我很困扰,最让我想不通的是在我将要去日本之前,朋友们都对我说:一定要学会日本人的说话方式,才能真正做到入乡随俗。虽然听上去会感觉有一些虚伪,但总比得罪人好。

    刚到日本的时候没有什么太多的感觉。直到我考上大学,真正和一群日本同学生活在一起,才发现:哎呀!原来朋友们的教导果然没错。但是我要说一点,就是在关键的时刻一定要把自己的真实想法说出来。不然,你有受的了。

    在新的环境中过了半年,我开始学会左顾而言他。当一个日本同学问我今天的指甲修的怎么样?说实话我当时还不能接受日本的流行趋势,我会回答她:“噫,今天你戴的项链可真的很好看,这个样子可不多见啊。”同学会奇怪地看着我:“是吗,谢谢你,十几年了我一直没有换过它。”或者是同学让我看她刚从时尚杂志上学来的新的编辫子的方法,而我正觉得她的头上很像是顶着一个不知什么鸟的窝,我会说:“你的头发染成黄色很适合你呀,尤其是你穿仔裤的时候。”而那个时候她正穿着一条长裙。这样的事情发生的太多了,我知道我的毛病,所以我学着在说话之前先堆满了微笑,然后不管她们说什么,我都拼命地点头。大概是因为我的态度还算诚恳,不到一年的时间,我真的交到了几个朋友。

    我要说的是有一天,一个叫明子的女朋友问我:今天晚上有时间吗?当然有,她约我晚上开车到山上玩,并且还告诉我还有一个朋友。事后我想起她的表情有点那样,好像碰上了什么好玩的事,一脸莫名的兴奋。当时我很兴奋,再加一个人也无所谓,因为我很喜欢晚上到山上去看星光,我觉得那很浪漫,虽然有一点小资情调,但是我喜欢。

    晚上6点半,门铃准时响了。打开车门,明子向我介绍了坐在驾驶员位置的一个男同学(名字好像是叫做永西大贵)。当时我还想了一下,莫非要做电灯泡?没等我想出什么,明子已经把我推到副座上。一路上,明子负责给我们相互介绍了一下。我才知道原来都是同学,上课就在我们隔壁的教室。老实说我对那个男同学实在是没有印象,但我还是客气了一句“原来如此,我说看你怎么这么面熟呢。”我不知道那件事是明子早有预谋还是中间出了什么问题,总之那一天我自己玩得很开心。

    兴高采烈地回到家中,回想自己还可以,没有什么不礼貌的行为,说话也恰到好处,感觉自己有了很大的进步,然后心满意足地上床休息。一夜无梦。

    第二天一到学校,明子就把我拉到一边问我昨天玩的是否开心。我赶紧一脸笑容地说:“正想告诉你呢,谢谢你,昨天我非常开心。”心中想着:好险啊!差点又忘了日本人的规矩。说完正要抽身而退,又听她继续问到:“你觉得昨天的那个男孩子怎么样?”要是说实话的话,我对那个男孩子没有什么印象,我甚至都想不出来长的什么样子了。但是我觉得我要是实话实说的话,恐怕太没有礼貌了,没准儿他们是一对呢。所以我急忙组织语言,对她说:“不错啊!看上去人很老实。”觉得这样还不够,我又加了一句:“他开车的技术真不错,很有飞车的感觉。”说完这些我简直都要为自己喝彩了,看到明子的表情也是异常开心,我突然觉得说几句好话也不是那么难嘛!

    过后的几天才让我莫名其妙呢。无论在什么地方我都可以和那个永西什么的同学不期而遇。中午在食堂一不小心就坐在了同一张桌子;下午放学一不留神就在门口撞见;有时候闲得没事去趟图书馆都能看到他,走过来和你说一些“今天天气很好,你今天上课都听懂了吗?放学我要去咖啡厅坐坐。”偶尔还会蹦出一句“你是否也有时间”什么的。我觉得简直太奇怪了,他和明子不是一对吗?所以我再也没有给他好脸色。

    直到有一天明子有些气急败坏地来找我,问我是怎么一回事。我赌气地对她说:拜托让你的男朋友不要那么朝三暮四的(当时我还不会说这句话,急得我指天跺地、连写带画的)总算弄明白之后她开始哈哈大笑,很让我气愤。然后她捂着肚子对我说:拜托,那是我给你介绍的男朋友。看见我突然间瞪大了眼睛又说:“我可是问过你的,但是当时你对他的评价是人老实、不错、而且车开得很不错,我猜你想多坐几回他的车呢。”“什么?”当时我简直都要疯掉了,开什么国际玩笑。我抓住她,一连串的中国话冲口而出,我想告诉她这是绝对不可能的。

    一切都说清楚之后,明子皱着眉头对我说:“早说没感觉多好,怎么会有这么尴尬的事。我鼓励了他好久他才有勇气来追求你。咳!你去对他说好了。”这怎么行?我心里这叫一个委屈:还不是你们国家的破习惯,什么都说得含含糊糊的,我要入乡随俗,谁知道出了这么大的笑话。我决定自己做的事自己来解决。

    在又一次“碰巧”遇上之后,我告诉他放学后我有时间,一起去咖啡厅坐坐好了。看着他一脸欢喜的样子离开,我觉得我的头大了好几圈。

    最恐怖的事情是在咖啡厅门口。他突然间出现在我的面前,手里捧着一大盒包装漂亮的巧克力,说了一句现在我们都很熟悉的台词:请你答应和我交往。当时的我都傻了,心里想着日本人谈感情为什么会这样假惺惺的,太戏剧化了。一把把他拖进咖啡厅,我觉得我不能再犹豫了,坐下来马上就跟他摊牌。(很老的一套托词)什么我并不讨厌你,但是我也没有喜欢你的感觉。觉得这样说太伤人,又说国家的差异,“我没有完全理解你们的说话艺术”;又说“你一定不要误会我说你很好的意思。”总之我连日文带中文,偶尔还加上英文一直对他说,看着他的脸色从开心到莫名其妙到些许伤感,我一直告诉自己不能心软。

    最后我又说了无数的对不起。他才抬眼看着我:“可是我知道你并不讨厌我,给我机会,我还可以开车带你去兜风,山上、海边。”我真的没有想到一句客气的话会有这样的结果,从那个时候起,我都不知道我恨谁了。我扔下一句“我们永远没有机会,不要再想了”飞也似地逃跑了。

    我又得到了一个教训,关键的时刻,(尤其是到了关系切身的时候)最好说出实话,模棱两可的话就不要说了,太可怕!像恐怖片。

    明子后来打过电话说:“他似乎并没有灰心,他说你不讨厌他,可能还有机会。”听到吧,这就是后果。我真的讨厌日本人含含糊糊的说话方式了,所以在日本的后两年,我又回到了从前,实话实说。
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口