打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

再见,我的日本情人!

作者:未知 文章来源:21CN 点击数 更新时间:2004-11-29 8:13:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

  5年前那个樱花盛开的季节,在朋友的帮助下,我来到了东京,边打工边学习。在一次聚会上,我认识了中田。

  中田给我的第一印象是不太像日本人,再加上他名字里有个亲切的“中”字,就莫名地对他有了一丝说不出的好感。相视一笑,我们用日语谈古论今。虽说在国内学过4年的日语,但大都是“哑巴日语”,很少真刀真枪地对话。在谈到宫廷文化时,中田说,中国的皇帝心智都不健康……

  不知为什么,我感到不舒服,进而生气地进行反驳。人就这么奇怪,一到国外,爱国激情就上来了,明明他说的也对,可在那个国度、那种场合,我受不了!中田看出我有点“受伤”,赶紧赔不是,还站起来鞠躬。为了缓和气氛,他突然问大家一个问题:为什么日本天皇只是“第二把手”?

  我想,他是想说天皇的“坏话”来抵消刚才对中国皇帝的“毁谤”吧!在座的各国学生没有一个人能说出正确答案。中田讨好地冲我一笑,绘声绘色地说,每当庆典或祝贺时,日本人最早是高呼“奉贺”(hoga)的。可如果连呼的话,很容易让人听成“阿呆”(aho),这是对天皇的大不敬。于是,后来就改成“万岁”(banzai)。第一句“万岁”是在1889年2月11日对着明治天皇喊的。那一天是颁布明治宪法的日子,明治天皇坐着6匹白马拉的礼车游行,接受万民欢呼。官员担心马儿听不惯“万岁”会受惊乱闯,于是事先对着6匹马高呼“万岁”,让它们听惯后才放行,所以说,明治天皇是日本继6匹马之后,第二个被喊作“万岁”的,自然也说明,天皇至多只算“老二”。

  大家都笑了,我也笑了,特别痛快。为了表示友好和善意,吃午餐的时候,中田一直陪在我左右,之后,他还开车送我回宿舍。他说:“你很有个性,我喜欢你生气的模样,真好看。我喜欢冷艳的美,如雪中的梅。”

  我故作生气给他看,其实,心里有点喜欢他了。仔细多看几眼,天哪,他竟然还有点像中国“天皇”刘德华。车经过那条樱花缤纷的古街,莫名地有一丝惆怅涌上心头。下车了,中田也跟着下车。他目送我上了楼,才犹豫地回到车上,再摇下车窗向我招手……

  鞋子还没脱,我就冲进卧室,拿起镜子看看脸红了没有。我爱上他了?要不为什么脸会发烧?为什么心跳不止?不是说不喜欢日本男人嘛,怎么才来不到半个月,就遭遇了爱情?

  接下来的日子,就是风花雪月的恋爱。我一直相信自己的第一感觉。在他陪我上街买一件精致的日本挂饰时,中田还不忘给他母亲买一串佛珠。从这个细节里,我想,一个孝顺的男儿,一般不会坏到哪里。

[1] [2] [3]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口