打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

ライフ・イズ・コメディ!(生命・死亡・喜剧)

作者:鱼鱼翻译 文章来源:デジタルフォトエッセイ 点击数 更新时间:2004-12-21 16:10:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛相关版块。
http://bbs.kantsuu.com

スティーヴン・ホプキンス監督の映画「ライフ・イズ・コメディ!~ピーター・セラーズの愛し方(原題:The Life and Death of Peter Sellers)」が、正月から公開される。「ピンク・パンサー」シリーズのクルーゾー警部役などで有名なコメディアン、ピーター・セラーズ(Peter Sellers)の半生を描いた伝記映画だという。華麗な経歴と、波乱万丈の私生活を描いた感動のヒューマンストーリー。

第文霍普金斯导演的电影《生命死亡喜剧!彼得推销员的爱情方式》(原题:The Life and Death of Peter Sellers)将在正月公映。是由扮演了《粉红美洲豹》系列的土耳其警察部等角色,有名的喜剧演员出演,是一部以传记方式讲述了彼得推销员 (Peter Sellers)的半生经历的电影。他半生)华丽的经历和波澜万丈的私生活,描写出让人感动的人性故事。

人生は、最高にドラマチックという副題になるように、山あり谷ありのそれぞれの人生がある。だから、面白い。だから、笑える。だから、悲しい。だから、長々と生きていける。そんなことを思ってしまう男の生死の物語。実は、勝ち負けなんてない。大きさは違っても、みんなそれぞれに綺麗な色がついた人生がある。そう、人生は喜劇だ。

人生就像是成为剧本最高的副标题一样。各种各样的人生中有山峰和低谷般的起伏跌荡,因此才变得有趣,因此能笑起来,因此而悲哀,因此才能漫长的活下去。一个一直这样想着的男人的生死故事。其实没有胜负之类的分别,尽管大小有所不同,但都是全部蒙上了各种各样绚丽色彩的人生。这样的人生就是喜剧。

写真:


 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口