打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

サンタ(圣诞)

作者:鱼鱼翻译 文章来源:デジタルフォトエッセイ 点击数 更新时间:2004-12-28 8:15:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛相关版块。
http://bbs.kantsuu.com

永遠(えいえん)(いのち)()長老(ちょうろう)サンタクロースは、北極(ほっきょく)(ちか)くにあるグリーンランドって(ところ)()んでいる。しかも、公認(こうにん)サンタクロースは世界中(せかいじゅう)に180(にん)くらいいるという。それでも、()公認(こうにん)映画(えいが)のように「バッドサンタ(原題(げんだい):BAD SANTA)」もきっといるはず。「クリスマスを(かね)もうけに使(つか)商業(しょうぎょう)主義(しゅぎ)も、ウソで(かた)めて砂糖(さとう)をまぶしたようなクリスマス映画(えいが)(きら)いなんだ。これはクレージーな作品(さくひん)だけど、根底(こんてい)には正直(しょうじき)さと誠実(せいじつ)さがあると自負(じふ)しているよ」とBAD SANTAのテリー・ツワイゴフ監督(かんとく)はいう。

拥有永恒生命的长老——圣诞老人,居住在一个离北极附近叫Greenland的地方。而且,据说公认的圣诞老人在全世界有180人左右。尽管如此,如果非公认的像《BAD SANTA》的电影一样的一定也有。“我也讨厌利用圣诞节赚钱,商业主义用谎言牢牢的把圣诞节的电影像涂满砂糖一样。这是一部疯狂的作品,不过这部片子骨子里的正直和诚实让我觉得引以为傲” BAD SANTA的导演这样说到。

サンタクロースは、4世紀(せいき)(ころ)現在(げんざい)のトルコのミュラのカトリック(きょう)(かい)司教(しきょう)、セント・ニコラスが子供(こども)(たち)にプレゼントを(はこ)んだのが起源(きげん)らしい。キリスト(きょう)がアメリカに(ひろ)まっていくなかで、「セント・ニコラス(Saint Nicholas)」がなまって「サンタクロース(Santa Claus)」と()ばれるようになった。(しろ)ヒゲ・(あか)(ふく)のイメージが(ひろ)がったのは、コカ・コーラの(せん)(でん)によって定着(ていちゃく)したとか。なんでも商業(しょうぎょう)主義(しゅぎ)にしてしまうアメリカの底力(そこぢから)(かん)じる。アメリカに(おど)らされているのは、首相(しゅしょう)政治(せいじ)()ばかりでなく、我々(われわれ)庶民(しょみん)も。もうじき、メリー・クリスマス!?。

圣诞老人好像起源于是在4世纪左右, 现在土耳其的每拉城的天主教会的主教,圣·尼古拉斯给孩子们发送礼物。随着基督教在美国的传播,“圣·尼古拉斯(Saint holas)”逐渐的被称呼为“圣诞老人(Santa laus)”。一个白胡子、穿红袍的形象的蔓延是随着可口可乐公司的宣传而扎根的。让人觉得美国的底力就在于,不管什么都进行商业化。被美国操纵的,不仅仅是首相和政治家,我们这些平民也一样。已经直接恭贺圣诞了!?

写真:


 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口