打印本文 关闭窗口 |
赴日旅游纠纷渐多 留日学生作中介化解文化误读
|
作者:未知 文章来源:中新网 点击数 更新时间:2010-8-30 8:54:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
中新网8月27日电 据日本《中文导报》报道,伴随着中华圈访日客人的急速增加,围绕着中国客人的行为和礼仪纠纷也时有发生。为了妥善对应、及时消解这些礼仪纠纷,日本著名旅游名胜京都岚山地区的商业团体组织了学习会,开始学习中国人的生活习惯。这其中,中国留学生发挥了重要的中介作用。最近,京都市右京区的地方自治团体召集来自中国大陆和台湾的留学生举行学习研讨会,探讨互相理解的方法。 学习会的主办方,是由地域商店等组成的“嵯峨岚山接待理想推进协会”。在台湾客人之外,加上来自经济发展显著的中国大陆游客,从今年2月左右开始观光客急剧增加。许多店铺的来店者大半是中华圈的客人,但因为礼仪和习惯差异感到苦恼的店主也不断出现。 日本商店主的主要烦恼有许多来自厕所的用法,比如草纸不随时冲走,清扫很辛苦。又比如,旅行团预订团体吃饭,最后却只有一人点菜;旅行客不经同意就对属于个人的房屋和庭院拍照;游客擅自打开陈列商品的包装等——这些不满在问卷调查中位居前列。 为了消解疑虑,推进协会的商店主和从业员100余人参加了学习会,同20余名留学生举行了交流,就中国人的日常行为和礼仪习惯进行了交流。 留学生们解释称,中国本土有的地区厕所是不能冲纸的,而有些客人还没有习惯日本的便座。关于开封包装,则指出“中国的商品大都放在店里,在外展示的是样品,不用于销售”,其中有文化背景的差异。有关拍照问题,留学生表示:“访日游客好不容易碰到如此美景,想当然认为应该拍下来。如果房主断然提出意见,游客也会坦率接受的。” 推进协会将以研讨会的交流内容作为基础,归纳成接待手册后发布给每家商店。同时还计划举办中国语学习班,制作日本的行为手册发给观光游客。参与活动企划的该协会的加藤就一先生表示:现在是因为不了解对方的情况,语言也不通,才产生了讨厌的心情。我们想在了解彼此差异的基础上,怀着尊敬客人的念头来提供日本式的招待和服务。(杨文凯)
|
打印本文 关闭窗口 |