打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

《东京八年记事》-第十八章 日本经验

作者:李雷 文章来源:留学网 点击数 更新时间:2004-6-14 9:28:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

 

    日本公司的经营管理方式也存在很大的问题。日本公司员工工资待遇根据进公司工作的时间而定,只要不出大错,一起进公司的员工的待遇基本一样,这样很难吸引和留住有能力的年轻的人才。即使在今天,我所干过的近10家日本一流企业,日本员工掌握的技术很多都是靠别人教出来的,很少有人能够看书、看资料自己学点东西。日本公司就是靠这样的作法——老人教新人来培养人才的,但今天的技术单靠教是教不完的,也没有时间这样教了,必须要独立地自己学习新技术,这对日本人来说,实在是太难了。日本文化的封闭性,也使日本人很难相信、接受和容纳别人,所以日本企业只有很少的外国人,决策层就几乎没有外国人,根本没办法引进和利用外国的优秀人才。

    日本过大规模的投资也导致了今天日本的困境。日本人相信大公司信誉好,不会破产,所以日本公司为了争夺规模和市场占有第一,不少企业举债大量扩大生产。这在产品不足的年代,除去贷款利息、设备投资等经营开支,企业还有可观的利润;但当市场饱和,社会进入过剩经济时,生产的产品买不出去,积压在库,设备闲置,高额的贷款利息使企业很难承受。日本的日产汽车公司,九十年代末每年的利息就有190亿日元,而生产一辆车的利润才是区区数万日元。日产的产量只是其生产能力的一半多,员工的工资、大量的闲置设备及债务使公司不能独立存在下去,经营者不得不做出了使日本人感到最屈辱的选择:出售股权来换取别的公司注资。1999年3月末如果资金不到位的话,日产就没办法进入下一个年度。日产,这个日本第二大汽车厂,日本工业的骄傲,在日本号称“技术日产”,当奔驰公司拒绝注资时,几乎走上了绝路。最终法国雷诺公司同意注资时已经是3月的下旬,独立的日产已经不存在了。
    日产现象,在日本太普遍了。还有更荒唐的事。日本最大的一家连锁店,在世界各地大规模举债投资,最终出现了赤字,但公司老板为了显示自己的经营能力,做假帐,将赤字做成有盈利,还给股东分红,欺骗大家的信任。这样的经营,能维持多久呢?

    今天,看到日本的衰落好像是必然的,无法避免的。日本人的思维工作方式,决定了日本人很难适合今天飞速变化的世界,也决定了日本被淘汰的命运。日本曾经的强盛,是因为在当时的历史条件下,日本人虚心学习别的先进国家的发展经验,找出了最适合自己民族发展的道路,最大限度发挥了自身的优势,取得了成功;而今天,世界的变化,日本人曾经成功的经验已经没办法适合时代的发展,而它还未找出新的适合新形势下的发展之路,日本被赶超只是时间的问题罢了。
    和一位日本同事聊天时,他带着无限惋惜的口气说:“很多日本人觉得日本现在就像一座倾斜的大厦,它在慢慢地倒,但所有的人只是看着它倒,不知道怎么办。”日本人非常留恋过去的辉煌,自豪曾经取得的成绩,当日本要被别的国家超越走向衰落时,每个日本人都不愿意接受这个事实,幻想着日本永远能强盛,但这只能是日本人一厢情愿罢了。
    事实上,所有强盛的国家永远希望保持自己的强盛,永远是世界第一,但这是不可能的。人类在竞争中生存、进步、发展,没有永远的强盛,就像足球场上没有永远的冠军。昨天成功的经验,今天的困境,日本的明天会是什么样呢?这些经验教训或许值得我们认真反思借鉴。

    作为一个四面环海、单一民族的岛国,地理条件等因素决定了日本文化的独特性;加上日本文化缺少和其他文化交流的机会,不能广泛吸收来自四面八方不同文化的影响,日本人的思维方式,都使日本人很难理解、相信和认同其他人;反过来,对外国人来说,也是很难理解日本文化和日本人的思维方式,很难相信、理解、信任和认同日本人。
    日本人几乎没有自信心,没有自己的见解,从来都是看别人怎么办,别人怎么说后再决定自己应该干什么,时刻保持和大家的一致;再加上很多日本人自认为日本是一个资源匮乏的乞食民族,为了生存着眼眼前,根本不管自己的责任和义务。
    历史上,日本人曾经多次背信弃义,加上今天他们不能正视历史,不能对自己过去对别国的伤害承担历史责任,使日本处于不受欢迎的位置。在这个世界上,即使是日本人也知道,喜欢日本人的地方实在少得可怜。不少日本人也在感叹,为什么日本人一生辛辛苦苦勤俭节约,为援助贫穷国家和在国际事务中花了不少钱,也没买来别人对日本人的信任和尊敬,日本好像越来越被全世界孤立了。
    这是日本人的不幸。但为什么会有这个结果呢?让我们看看日本人百年来的所作所为,就不难找到答案。
    从一百多年前开始,不少日本学者就提出了“弃亚入欧”的想法。他们认为近朱者赤近墨者黑,与当时落后的中国和朝鲜等亚洲国家为伍,只能使日本贫穷落后,所以日本不顾自己的地理位置和日本文化历史与中国等亚洲国家源远流长的关系,认为日本是欧洲国家,提出了“弃亚入欧”的想法。百年来,日本一直以此为自己的基本国策,背叛了亚洲各国人民。进入二十世纪八十年代,亚洲四小龙的崛起,中国和东南亚等国经济的腾飞,日本大量投资在这些地区,再加上在国际事务中,日本人的思维方式、办事方法没办法取得欧美的认同,不少事情上可以说是委曲求全,这又使日本人感觉到亚洲的重要,日本人又提出了“弃欧返亚”,想以亚洲代理人的身份出现在国际舞台上。这就是典型日本人为人处事方法,见利忘义,缺少根本的信义道德。这样没有责任没有信义的国家,让别人怎么尊重你?让亚洲国家怎么能找到一个说得过去的理由来相信日本?
    更有甚者,战后日本不但没有深刻反省自己在二战中对亚洲各族人民造成痛苦和灾难,没有对亚洲各国人民承担道义和经济上的赔偿,反而不顾事实真相,允许日本右翼公然散布谣言,否认日本在战争期间所犯的罪行,否认惨无人道的南京大屠杀惨案,否认战争期间在韩国等亚洲很多国家强迫妇女成为军妓。每年的抗战胜利日,日本政客都要在靖国神社等供着战犯牌位的地方公然为那些强盗招魂超度。两年前,一部为法西斯战争头子东条英机歌功颂德的电影公然在东京上映。影片中,东条英机被扮演成善良正直的一代伟人,他被送上绞刑架完全是被冤枉的。在日期间,我数次在车站的出口处,碰见日本右翼的成员开着高音喇叭车造谣惑众。至今,我还保留着一本日本右翼的杂志,他们不但公然否认南京大屠杀,将日本兵在南京的所作所为说成是救苦救难的菩萨,将强迫征召的军妓说成是亚洲各国妇女自愿的……
    和一位日本人聊天,谈到日本人的战争责任时,这个日本人承认在东北殖民地时期对中国人民造成的伤害,但否认南京大屠杀等暴行,让我十分气愤。他还恬不知耻地对我说:“美国人给广岛和长崎扔了两颗原子弹,炸死了数十万人,我们日本人现在也没有对美国人怎样。”
    我说:“是日本人不但出兵占领了广大的亚洲地区,还先动手袭击了珍珠港,所以引起中国和美国等全世界人民的反对,所以日本最后被扔了原子弹,首先是你们的侵略行为……”我还未说完,这个日本人就说:“我们打美国是因为美国将军舰停在珍珠港,对日本有很大的威胁,我们不打他们,他们将来也要打我们,我们就要吃亏……”
    别人把军舰停在自己国家的港口,日本人觉得有威胁就要突然打别人,这是什么逻辑?碰见这种人你还能说什么?这种死不认错的行为也让日本人吃够了苦头。在日本读过一个日本人写的书,讲的是一个日本人到美国后,一个美国人告诉他:“记住珍珠港事件。”
    如果说日本右翼是谎言制造者,缺少对自己过错的认识和反省,但日本政府的表现,也实在让曾经被日本蹂躏的广大亚洲国家失望。如果想以言论自由来掩饰自身的问题,这只能是掩耳盗铃。同样是战败国的德国,不仅仅政府,各个阶层的人民,都对德国在二战中对犹太人的伤害做了深深的反省,尽了德国最大的努力赔偿对犹太人的伤害,今天在德国说出同情纳粹的言论都是违法行为。这些作法不但无损德国的形象,反而赢得世界的尊重和理解。
    同样是战败国的日本,日本政府在对待战争责任问题上,不能正视自己的过错,不能承认自己对亚洲各国人民的伤害,不能对战争期间对别国的伤害做出合理的赔偿,又怎能取得亚洲国家的理解和信任共同面对未来?更让人不能容忍的是,日本政府打着言论自由的幌子,默许日本右翼势力公然否认二战期间所作所为的行为,允许他们公开制造散布谣言。如果能以言论自由的名义制造散布谎言的话,我们这个世界还有什么历史可言?还有什么正义呢?任何国家、任何政府在谣言面前的沉默就是对正义的亵渎,对真理的践踏,这样的国家和政府怎能赢得别人的尊敬和信任。
    在日本生活工作数年里,接触过不同阶层的日本人,对日本文化和思维方式有了一定的了解,也对今天日本人在战争问题上的处理处理态度有了一定的了解。
    日本人以不明确表示自己的意见、见解为美德,所以每个人做任何事情都要看周围人怎么做,再和大家商量,大家决定,最后万无一失才开始做。事情的进行过程中,当事人的工作态度及勤奋程度比结果更重要,早出晚归,别人吃饭时自己还在工作等因素都能获取别人的同情,这也是考核个人业绩的主要内容。这样个人几乎就没有责任的说法,所以日本人没有责任感,判断是非对错的能力也很低,能否和大家一样、不标新立异比真理本身更重要。再加上日本社会不能原谅出错,所以日本人就没有面对错误的勇气。
    我碰见的几件事或许让中国人没办法理解,实在是标准的日式思维方式。
    干一个项目时,我和另外三个日本年轻人被安排翻译英文说明书。我们四人将说明书分成四部分,每人承包一部分,最后大家交叉检查。
    我的那部分翻译完后,交给了我们四人的主管。那位主管看后来找我,指着一个地方对我说:“李先生,你看这一部分能不能改一改?”我说:“怎么改?”那位主管对我说:“我们三个人的译法和你不一样,我们是这样翻译的。”接着,他让我看他们的翻译方法。
    我看后,发现他们三人的译法有错,他们将一个英文单词理解错了,按他们的译法,那个产品就没办法用。我给那位主管解释了原文英文单词的意思及那段说明的意思,最后,我问那位主管:“现在你明白了吧,我的译法是对的,你们三人的译法是错的。拿着你们翻译的说明书,设备可能不动。”
    让我想不到的是,那位主管临走时对我说:“李先生,我现在知道你的译法是对的,但我们三人的译法一样,所以你能不能也将你的译法改得和我们一样,这样大家就一样了。”
    我听了后,半天不知道怎么回答好,明明自己是错的,不但不改还要求别人按错的改,日本人怎么想的?最后,我说:“对不起,对我来说我只会将自己觉得对的东西教给别人,我觉得你的译法不对,所以我不会按你的译法改。如果你要改,我交给你了,你自己去改,反正我不会改。”
    最后,那位主管拿走我的译文,不知他按错的改了没有。那位主管是日本最大的公司的员工,可以说是日本社会的精英,但他们都是不但知错不思改进,反而让对的和他一样要改成错的。你能相信日本人吗?日本人让人不可思议。

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口