打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

我的日本学生是否算另类

作者:毛丹青 文章来源:日本新华侨报网 点击数 更新时间:2014-12-6 17:54:09 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


眼下流行说的“另类”,用日语讲可以叫“异端儿”,大致上的意思是“不按常规办事”。每年讲课包括其他大学的学期讲座,一共加起来,听讲的日本学生上千名。不过,能让我记住面孔的日本学生几乎等于零,尤其是阶梯教室的大课,站在讲台上,眼光很难焦距到台下某个学生,基本上是面朝教室后面的墙壁说,麦克风耐用,有时还有回音返弹回来。


不过,上述的实情也有例外。最近,突然收到了日本学生的婚宴通知,上面是这样写的:“我们是毛老师的学生,三年级,一起选修的是社会表象特论,由于超强的缘分,我们是在课上认识的,后来恋爱上了,现在决定结婚。承蒙不弃,敬请毛老师光临我们的婚宴。学生不成熟,还没走上社会就先结婚也许算另类,但我们的决心不变,多请支持!”


收到通知后,我一直在想学生的面孔,但想不起来,不仅是男生,还有女生的面孔也想不起来,但不管怎样,如果这一超强的缘分是因为我的课而实现的,的确值得祝福!于是,我回信给学生:“恭喜新婚,学习进步,白头偕老,届时我会来参加!” 不用说,届时新婚学生的面孔我是会记住的。


顺便说下,我住阪神沿线,也是村上春树少年度过的地方,比如他曾写过的西宫神社至今也没变,周末的清晨总会迎来年轻的母亲抱着自己的婴儿第一次上神殿,很多漂亮的仪式逐个完成,一直到母亲满头大汗对亲朋好友说:“多谢今天的好日子”时,婴儿还是处于熟睡的状态之中,就跟完全不懂人世间一样。几乎是同时,我家楼前会出现中学生的晨练,她们喜欢跳舞,但为了不打扰居民,伴奏的音乐放得很小,跳得还是一样带劲!


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口