打印本文 关闭窗口 |
先生、学生、先輩、後輩
|
作者:白春リュ… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2004-7-9 10:34:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
日本では学校の先生のほかに、医者、弁護士、政治家もよく「先生」と呼ばれています。学校の先生は知識を教え、人を教育することを職業とする人間なので、古くから「先生」と呼ばれ人々に尊敬されることに異議はありません。 日本で大学教授が非常に尊敬されていることは言うまでもありません。それは大学教授の収入が高く、自分の教え子を集め、幅広い人間関係のネットワークを作ることができるからです。大学の先生はしばしば学生の前で謙遜して自分のことを「僕」といい、「自分が先生であってもまだ努力しているよ。」というイメージ作りをするわけです。しかし別の場面では、自分のことを自ら「先生」と呼び、生徒達の「人生の師」ともなるのです。 学校の中だけではなく「先輩」と「後輩」の関係は日本社会のいたるところで見られます。日本ではどの業界でも、どの部門でも、人がそこに入った時点でもう自動的に先輩と後輩の関係網に入ってしまうのです。入った人にとって、一日でも早く自分よりそこに入った人は自動的に自分の先輩になってしまいます。 先輩後輩関係は非対等的な関係であり、しかも複雑に絡み合っています。利益団体の間でも個人的な付き合いの場でもその関係は存在します。その関係には先輩の絶対の権威が潜んでいるのです。 先輩後輩関係は多少他人を頼りとする傾向がありますが、日本の大学をはじめ、産業界、経済界、政治界、芸能界、スポーツ界など、日本の各領域に根ざしており、日本社会の基本的な人間関係を成り立たせているのです。それは日本社会が「村社会」であるといわれる原因の一つであるとも言えるでしょう。
|
打印本文 关闭窗口 |