打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

乘坐日本的电车或公交车时,为了遵守礼仪需要注意什么?

作者:未知 文章来源:AI 点击数9 更新时间:2025/2/21 10:02:26 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

在日本乘坐电车或公交车时,遵守礼仪非常重要,因为日本人对公共场合的秩序和安静极为重视。以下是用日语和中文双语提供的具体建议,帮助你了解并适应这些礼仪规范:



1. 保持安静(静かにする)


日本的公共交通工具内通常要求保持安静,避免大声喧哗或打电话。


  • 日语说明:
    「電車やバスの中では、大きな声で話さないように気をつけましょう。特に電話は禁止されているので、着信があっても出ないでください。」
    (在电车或公交车内,要注意不大声说话。特别是打电话是被禁止的,所以即使有来电也不要接。)

  • 中文建议:
    不要大声聊天或接打电话。如果必须通话,可以下车后再打,或用短信代替。


2. 排队上下车(並んで乗降する)


上下车时需要有序排队,避免拥挤或插队。


  • 日语说明:
    「駅やバス停では、列に並んで順番に乗ります。急いでいても割り込むのはマナー違反です。」
    (在车站或公交站,要排队按顺序上下车。即使赶时间,插队也是违反礼仪的。)

  • 中文建议:
    在月台或站台看到排队标记时,跟着排好队,等待车门打开后再上车。


3. 让座(席を譲る)


看到老人、孕妇或残疾人时,应主动让座。


  • 日語例:
    「優先席(ゆうせんせき)近くにいる場合、お年寄りや妊婦さんに席を譲るのがマナーです。『どうぞ』と言って譲りましょう。」
    (在优先席附近时,把座位让给老人或孕妇是礼仪。可以说“请用”来让座。)

  • 中文建议:
    优先席(标有“優先席”字样)是为特殊人群预留的,看到需要的人就主动起身。


4. 不要占用多余空间(余分なスペースを取らない)


避免把包或腿伸到旁边的座位上,保持空间整洁。


  • 日语说明:
    「荷物は膝の上に置くか、網棚に載せて、他の人のスペースを占めないようにしましょう。」
    (行李要放在膝盖上或行李架上,避免占用别人的空间。)

  • 中文建议:
    背包不要放在旁边的座位上,尽量抱在怀里或放头顶行李架。


5. 注意高峰期礼仪(ラッシュ時のマナー)


在拥挤的早晚高峰时,尽量配合秩序。


  • 日语说明:
    「朝や夕方の混雑時には、奥に詰めて乗るか、降りる人が先に出られるようにします。」
    (在早晚高峰的拥挤时段,要往里走,或者让下车的人先出去。)

  • 中文建议:
    高峰期时,上车后尽量往里走,别堵在门口;下车时说“すみません”(对不起)让路。


6. 饮食与垃圾(飲食とゴミ)


车内禁止吃东西或喝味道重的饮料,且不要留下垃圾。


  • 日语说明:
    「電車やバスの中で食事するのは避けてください。飲み物も匂いの強いものは控えましょう。ゴミは持ち帰ります。」
    (在电车或公交车内避免吃东西,饮料也要避免味道重的。垃圾要带走。)

  • 中文建议:
    别在车上吃零食,喝水可以但避免咖啡等有气味的饮品,垃圾自己带下车。


7. 注意手机使用(スマホの使い方)


手机要调成静音,避免影响他人。


  • 日语说明:
    「スマホはマナーモードにしておき、音が出ないように気をつけます。イヤホンを使うのもいいアイデアです。」
    (手机要调成静音模式,注意不要发出声音。用耳机也是个好主意。)

  • 中文建议:
    把手机设为振动或静音,听音乐或看视频时务必戴耳机。


8. 上下车时的礼貌用语(乗降時の言葉)


简单的礼貌用语能体现尊重。


  • 日语例:
    「降りる時に『すみません』や『ありがとう』と言うと、印象が良くなります。」
    (下车时说“对不起”或“谢谢”,会给人好印象。)

  • 中文建议:
    挤过人群时说「すみません」(对不起),感谢司机或让路的人可以说「ありがとう」(谢谢)。


实际应用示例


「私が初めて電車に乗った時、静かにすることに驚きました。例えば、電話が鳴っても誰も出なくて、みんなスマホをマナーモードにしてました。混んでる時は、荷物を膝に持って、降りる人が先に出られるように気をつけました。あと、お年寄りに席を譲る時は『どうぞ』って自然に言えたらいいですね。」
(我第一次坐电车时,对安静的要求很惊讶。比如,即使电话响了也没人接,大家都把手机调成静音模式。拥挤时,我把行李抱在膝上,注意让下车的人先走。还有,给老人让座时能自然地说“请用”就好了。)



小贴士


  • 观察他人: 不确定时,看看周围日本人怎么做,跟随他们的行为。

  • 车内广播: 注意听车内提示,比如「携帯電話のご使用はお控えください」(请勿使用手机)。

  • 标识: 留意“優先席”或“マナー”相关标志,提醒自己遵守规则。



璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顒冾嚔閸忓秳鑵戞禒瀣瀭鐢喗鍋嶉崝鐐垫倞閸樼粯妫╅張顒傛殌鐎涳讣绱�
璺�鏉╂ê婀稉铏规殌鐎涳附妫╅張顒傛畱娑擃厺绮欑拹纭呭閹厧鎮ч敍鐔荤柈闁碍妫╅張顒冾嚔鐢喕缍橀幖鐐茬暰閿涳拷
璺�閸忓秹娅庢稉濠佺閻ㄥ嫭妫╅張顒傛殌鐎涳缚鑵戞禒瀣瀭閻ㄥ嫮鍎查幁纭风礉閺冦儲婀伴悾娆忣劅娑撳秷顩﹂柦鎲嬬磼
璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ閼卞﹤銇夌€广倧绱濋崶钘夊敶閺堚偓閻忣偆娈戦弮銉嚔閼卞﹤銇夌€广倓绠f稉鈧敍锟�
璺�閻f瑥顒熼弮銉︽拱娑撳秷顩﹂柦鎲嬬礉閸忓秷鍨傜敮顔藉亶閸旂儑绱�
璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ鐠佸搫娼ч敍灞芥禇閸愬懏鏁為崘灞肩窗閸涙ɑ娓舵径姘辨畱閺冦儴顕㈢€涳缚绡勭拋鍝勬涧娑斿绔撮敍锟�
璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顒冾嚔閸忓秷鍨傜敮顔藉亶閸旂偟鎮婇弮銉︽拱閻f瑥顒熼妴锟�
璺�鐟曚焦鍏傞崢缁樻)閺堫剛鏆€鐎涳箑姘ㄩ幍鎹愮柈闁碍妫╅張顒冾嚔閿涳拷
璺�鐠愵垶鈧艾绠嶉崨濠傛値娴f粣绱濋崷銊ㄧ柈闁碍妫╅張顒冾嚔閸掑﹦娅ラ獮鍨啞閿涘本妫╃拠顓炵吙鐠侇厹鈧胶鏆€鐎涳附妫╅張顒傛畱閹恒劌绠嶉獮鍐插酱閿涳拷


51La閸忓秷鍨傞悾娆忣劅閸忓秷鍨傞悾娆忣劅 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口