在日本租房时,一些房源要求支付“消毒費”(しょうどくひ,消毒费)或“クリーニング費”(清洁费),这是租房初期费用或退租时可能遇到的附加费用。这种现象在日本租房市场中并不罕见,但具体原因和必要性因房源和中介而异。以下是详细解释:
为什么要求支付“消毒費”或“クリーニング費”?
1. 消毒費(消毒费)
- 名义上的理由
- 房东或中介声称这是为了在租户入住前对房屋进行消毒处理(如杀菌、除虫),确保卫生安全。
- 尤其在疫情后(2020年起),一些房源以此为噱头,强调“コロナ対策”(新冠对策)。
- 实际目的
- 可能是中介或管理公司增加收入的一种手段,实际消毒可能只是简单喷洒消毒剂,甚至不一定执行。
- 有些是为了应对前租户留下的潜在卫生问题(如宠物气味、霉菌)。
- 费用范围
- 通常1-3万円,视房屋大小和中介政策而定。
2. クリーニング費(清洁费)
- 入住前清洁
- 房东或中介表示这是入住前专业清洁的费用,确保房屋干净整洁。
- 例:清洗地板、擦拭窗户、清理厨房油污等。
- 退租时扣除
- 更常见的情况是退租时从押金(敷金)中扣除,作为“原状回復費”(恢复原状费)的一部分,用于清洁房屋以迎接下一任租户。
- 费用范围
- 入住前:1-5万円不等。
- 退租时:按房间大小计算,1R/1K约2-4万円,2LDK可能5-7万円。
背后的原因
- 行业惯例
- 日本租房市场有“原状回復”(恢复原状)的传统,租户退租时需将房屋恢复到入住时的状态。清洁费被视为这一义务的延伸。
- “消毒費”则是近年新兴的收费名目,借卫生需求增加收入。
- 房东保护资产
- 房东希望房屋保持良好状态,避免因前租户的不洁导致价值下降或新租户投诉。
- 消毒和清洁费用确保房屋卫生,减少纠纷。
- 中介利润
- 中介可能与清洁公司合作,收取“消毒費”或“クリーニング費”作为附加服务费,赚取差价。
- 有些是强制性收费,即使你不需要也无法免除。
- 法律灰色地带
- 日本《消費者契約法》要求收费合理,但“消毒費”“クリーニング費”往往被包装为“必要费用”,租户难以拒绝。
是否合理?
- 消毒費
- 多被认为是“可疑费用”,因为实际执行的消毒可能敷衍,甚至不做。不少租户质疑其必要性。
- クリーニング費
- 如果房屋确实需要专业清洁(如前租户养宠物或吸烟),收费有一定合理性。但如果入住前已清洁好,或退租时你已自行打扫,额外收费可能不公平。
如何确认和应对?
- 查看合同
- 签约前仔细阅读初期費用(初期费用)明细,看是否有“消毒費”或“クリーニング費”。
- 退租条款中确认是否会从押金扣除清洁费。
- 询问中介
- 问:“消毒費って何ですか?本当に必要ですか?”(消毒费是什么?真有必要吗?)
- 再问:“クリーニング費は具体的に何をカバーしますか?”(清洁费具体包含什么?)
- 如果觉得不合理,可以要求解释:“これって必須ですか?免除できませんか?”(这是必须的吗?能免除吗?)
- 谈判减免
- 如果是入住前收费,试着说:“自分で掃除するので、消毒費やクリーニング費をカットできませんか?”(我自己打扫,能免掉消毒费或清洁费吗?)
- 退租时若已清洁好,提供照片证明:“自分で綺麗にしましたので、クリーニング費は不要ですよね?”(我已经打扫干净了,不需要清洁费吧?)
- 对比房源
- 有些房源不收这些费用,优先选择标明“初期費用低”或“クリーニング費なし”的物件。
注意事项
- 强制性与否
- 如果合同明确写明这些费用,通常难以避免。签约前不问清楚,事后很难退款。
- 金额透明度
- 要求中介提供详细收据(領収書),避免被多收。
- 法律依据
- 根据国土交通省的《原状回復ガイドライン》,清洁费应合理且基于实际需要。若收费过高,可向消費者センター(消费者中心)投诉。
小贴士
- 入住前拍照
- 记录房屋初始状态,避免退租时被指责未清洁而多扣费用。
- 淡季租房
- 7-8月或12-1月房东急于出租,可能更愿意减免额外费用。
- 选择大中介
- 大型连锁中介(如“エイブル”)收费更规范,小中介可能随意加收“消毒費”。
总结
“消毒費”和“クリーニング費”是为了卫生和房屋维护而设的费用,但有时是中介或房东增加收入的手段。入住前多问、合同中确认、必要时谈判,能尽量避免不合理收费。