您现在的位置: 贯通日本 >> 留学 >> 文化短篇 >> 正文

帽子(ぼうし)(帽子)

作者:鱼鱼翻译  来源:デジタルフォトエッセイ   更新:2004-12-28 8:15:00  点击:  切换到繁體中文

 

贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛相关版块。
http://bbs.kantsuu.com

(ぼうし)流行(りゅうこう)した。(いと)(やま)弓子(ゆみこ)さんという帽子(ぼうし)デザイナーがいる。ニューヨークと東京(とうきょう)()()しつつ、オリジナル・コレクションを発表(はっぴょう)する。(たか)造形(ぞうけい)(りょく)(もと)づく端正(たんせい)なフォルムで、洗練(せんれん)された都会(とかい)のモードを表現(ひょうげん)し、パリ・コレクション参加(さんか)のデザイナーの作品(さくひん)数多(かずおお)()がけているとか。普通(ふつう)素人(しろうと)でも、帽子(ぼうし)教室(きょうしつ)(かよ)えば、それなりだろうけど、帽子(ぼうし)(つく)れる。

有系山弓子这个帽子设计家在,现在帽子也流行起来了。(她)往返于纽约和东京之间,发表原创高级时装发布会。通过基于高贵的造型力之上的端正形状,表现了被洗练过的都市方式。参加巴黎高级时装发布会的设计家的作品有许多是亲自动手造作的。哪怕是普通的外行,如果来往于“帽子制作教室”的话,也能够自己制作帽子的。

東京(とうきょう)帽子(ぼうし)倶楽部(くらぶ)では、2004(ねん)ハットグランプリ投票(とうひょう)で、SMAPの中居(なかい)正広(まさひろ)さんとモー()。の(こん)()あさ()さんが(いち)()(えら)ばれたと発表(はっぴょう)した。フランス()でシャッポ(Chapeau)というらしいが、「シャッポを()ぐ」脱帽(だつぼう)する、降参(こうさん)する。(かぶと)(かぶと)を()ぐの意味(いみ)辞書(じしょ)にも()っていた。室内(しつない)帽子(ぼうし)()がないと(おこ)(ひと)もいる。目上(めうえ)(ひと)には、キャップを()ぐ。これが礼儀(れいぎ)かも。ルールは自分(じぶん)(たち)(つく)るだけでなく、(まも)るのもルール。

在东京的“帽子俱乐部”,对2004年帽子最优秀奖的投票中,SMAP的中居正广先生和他的女儿绀野朝美小姐中,宣布绀野朝美小姐获得最优秀奖。在法语是帽子被称为“Chapeau”,不过如果说“脱下帽子”的话,有脱帽和担投降的意思,词典上还登载了脱下头盔的的意思。也有因为在室内没有摘下帽子而生气的人,看到上司摘帽,这也许是一种礼仪。我们不仅仅只是制作礼仪规范,还应该守护它。

写真:


 


 

留学录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇留学:

  • 下一篇留学:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本留学生省钱小技能解析

    中国研修生在日境况牛马不如

    去日本留学:一年的费用是多少

    盘点日本留学之必带物品

    申请日本留学的常见问题分析

    申请日本留学误区解析

    广告

    广告