您现在的位置: 贯通日本 >> 留学 >> 华人生活 >> 正文
在日华人主妇兼职翻译族应运而生

 随着近年来中日民间交流的不断加深,以及在日华人数量的急增,使得日中之间的各种事务急速增多。于是一个以在日华人主妇为主的“兼职翻译族群”应运而生,她们广泛活跃于裁判所、各类投资招商说明会、旅行社,以及许多日本的贸易公司,从事着各类口头或书面的中日文翻译工作。

  据日本《中文导报》报道,这些华人主妇兼职翻译工作者大多是毕业于中国国内各大学日语专业,有着良好的日语基础。她们在来日结婚后,家庭经济来源多十分稳定,因此并无养家糊口的生活压力。由于她们在中国国内基本都工作过,所以不太习惯来日后的纯主妇家庭生活,在外从事兼职翻译工作,是将其作为一种乐趣。她们每月翻译的收入所得并不稳定。以前她们中以入籍者居多,但由于赴中国签证等问题,现在持中国护照的主妇有很大增加。

  担任日本NHK电视台翻译的王玲女士说,任兼职翻译除要求语言能力好以外,有无经验亦十分重要。这里的经验除将内容翻译得准确外,还包含有多种意思。例如,具有将讲话人冗长甚至有时不着边际的发言经过整理后,以得体的形式翻译表达出来的能力等。除此之外,还得对两国间各方面的社会文化背景有相当的了解,特别是要有将日语中最新时髦的片假名词汇准确翻译的能力。

  具有日本国土交通省翻译资格的曲少燕女士说,目前兼职翻译者中约有一半以上的人持有一种通译案内业资格,这是日本国家资格中唯一的一种外语类资格,而其中的综合考试具有相当的难度,淘汰率高达95%,这项原本针对旅游业导游的资格考试在日本具有极高的认证性。

  从事裁判所翻译的李凤莲女士则认为,对于担任中日文翻译的在日华人主妇来说,是兼职或是专职并不重要,关键是能将其作为一项事业,努力地用心去做,来实现及证明自身的存在价值。 

    华声报    2004年12月02日

留学录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

在日华人成日本第一大外国人族群人数为64万8980人
日本小山市教委聘请能讲中文的教师辅导华人儿童
在日华人已成为日本第一大外国人族群
日本佐贺县医疗翻译成难题 华人积极担当支援者
日本神奈县华人可根据中文病历表到日本医院就诊
日本山梨县开设用中文等多种语言介绍升学信息的网站
日本大阪团体开设儿童课堂支援华人儿童学习
中国留日讲师池睿的死因是饮入海水后窒息死亡
方便在日华人静冈县制作中文版本的县内美食指南
日本面向在日华人留学生的服务行业渐成体系
扬州厨师活跃日本厨艺界 连开6家店
日本华媒发表第13届“华人学术奖”获奖名单
日本埼玉市为了方便在日华人引进中文报警系统
在日华人买房划算还是租房划算?
日本举行在日中国人问题研究会
不少日本企业看中在日华人这块广阔市场
在日华人将美容医院开进东京银座
在日华侨华人和留学生、就学生人数已突破60万
为华人观众日本各大电视台开始导入中日文翻译系统
日本高田市为在日华人制作了中文版“生活手册”
旅日华侨代表出席第六届世界华侨华人社团联谊大会
在日华人男性发薪一周前钱包里的余额为592元人民币
中国川菜大师在日本
日本两家华人社团获“影响世界华人大奖”提名
在日本华人策划承办第30届“亚洲国际文化节”