贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛相关版块。 熊の被害が続いた今年、可愛いい熊のぬいぐるみのテディベアに豹が登場。最近は、ひょう柄のことをレオパード(Leopard)柄という。また、レパード(Lepard)ともいうらしい。 在熊被持续捕杀的今年,继以可爱的熊来制造的布制玩具“笨笨熊”之后,豹又登场了。最近根据豹的花纹被称为“LEOPARE(美洲豹)”而且好像还被称为“Lepard”。「所変われば、品変わる」ように、「年月も変われば、名前も変わる」のかも。年間を通して、女性はゼブラ柄やウシ柄などを含めてアニマル(animal=動物)柄が好きなようだ。 也许如“随着地方的不同,物产也不同”一样,“随着年月的变迁,名称也改变了”吧。随着时间的流逝,女性可能会喜欢包括“斑马柄”“牛柄”在内的各种动物柄。 |
レオパード柄(え)(美洲豹柄)
留学录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
留学记:留学日本的苦与乐
日本法务省探讨为“酷日本”新设在留资格
日本拟出台新在留制度 提供第4代日裔工作机会
日本为动漫时尚人才移民开绿灯 最短1年获得永居
在日本留学的你记得要遵守这些!
【在日本打拼的海外华人】日本顶级商场里的“中文女孩”
日本留学:解析博士的录取条件和申请流程
高中去日本留学也是一条出路
在日中国留学生日本神社表演太极
留学生市民共促日本文化交流茶道花道彰显日本文化之道
日本方面固守传统一方面大胆西化
無国籍風エスニック(无国籍式的民族服饰)
パーティー(聚会)
アフリカ系アメリカ人(非洲系美国人)
ユニークなマーケット(独特的市场)
素材のコーディネート(素材的搭配)
猫がいた(有一只猫)
紺ハイ(藏青色的高统袜)
手作り感のあるお店(一个仿若亲手制作而成的店)
雑誌の山(杂志山)
フォークダンス(民族舞蹈)
文化祭(文化节)
フェンス(栅栏)
みゆき通り(行幸大街)
映画祭(電影節)