贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛相关版块。 昼休み、専門学校の近所のコンビニに集う若者達。最近、本当の意味で 普通のコンビニエンス・ストアの平均客単価は、600~700円らし 午休时间,在专业学校的附近的便民设施处聚集了很多的年轻人。最近,(这里)应该可以称得上真正意义上的“便利店”式的集会所了,甚至还出现了名日“便利店员的牢骚”的网站。而且便民设施拥有市民权,对于(众多的)都市生活者来说,是与日常生活不可分割的“生命线”。便民设施中各种生活必需品都很齐全。当然饭团、便当、饮料等是没有的,而杂志及化妆品也在必需品的行列中。
由于普通的便利店的平均商品价格在600~700日元左右,所以不出售衣服。但也经营袜子、长筒袜、男性内衣等日常用品的店比较多。我认为比任何机构都使商品标准化就是便利店成功的秘诀。在包装、味道、尺寸等各个要素方面都实行标准化,使得在全国各地出售成為可能。“基础&标准”也许就是称霸世界的口号。 |
コンビニ(24小时便利店)
留学录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
留学记:留学日本的苦与乐
日本法务省探讨为“酷日本”新设在留资格
日本拟出台新在留制度 提供第4代日裔工作机会
日本为动漫时尚人才移民开绿灯 最短1年获得永居
在日本留学的你记得要遵守这些!
【在日本打拼的海外华人】日本顶级商场里的“中文女孩”
日本留学:解析博士的录取条件和申请流程
高中去日本留学也是一条出路
在日中国留学生日本神社表演太极
留学生市民共促日本文化交流茶道花道彰显日本文化之道
日本方面固守传统一方面大胆西化
無国籍風エスニック(无国籍式的民族服饰)
パーティー(聚会)
アフリカ系アメリカ人(非洲系美国人)
ユニークなマーケット(独特的市场)
素材のコーディネート(素材的搭配)
猫がいた(有一只猫)
紺ハイ(藏青色的高统袜)
手作り感のあるお店(一个仿若亲手制作而成的店)
レオパード柄(え)(美洲豹柄)
雑誌の山(杂志山)
フォークダンス(民族舞蹈)
文化祭(文化节)
フェンス(栅栏)
みゆき通り(行幸大街)