您现在的位置: 贯通日本 >> 留学 >> 文化短篇 >> 正文
ジーンズ(斜纹布)

贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛相关版块。
http://bbs.kantsuu.com

ハリウッドスターやモデルの人気によってか、(ほそ)()レディースジーンズやヘルシーなセクシースタイルが(にん)()(さっ)(こん)(しょく)()にも()()けるジーンズが(りゅう)(こう)だとか。(だっ)(しょく)したり、(そう)(しょく)をつけたデザインもあるが、()(あし)ジーンズ、()(しり)ジーンズなど(ざっ)()(しょう)(かい)されると()れるという。

不知道是不是由于受好莱坞影星或是模特们的影响,修长的女性服装及结实而又性感的款式最近非常受欢迎。既休闲又可以出席职业场所的服装就很流行。不仅有脱色、增加装饰的设计出现,据称还通过杂志推广销售美腿服饰、美臀服饰等。

いまや、ジーンズは(ひっ)()アイテム。内股(うちまた)()()(まえ)にずらし、(あし)(なが)(ほそ)()える視覚効果(しかくこうか)(ねら)ったのがポイントだそうだ。

不久的将来,女性服饰必须的一项就是,把大腿内侧的那一条缝稍稍往前错开,以追求双腿修长的视觉效果为目标,这好像即将成为女性服饰的要点。

より小さく、さりげなく(りっ)(たい)(かん)のあるヒップに見せてくれるのが美尻ジーンズだそうだ。どちらにしても、(かい)(がい)セレブ(よわ)()(ほん)(じん)(じょ)(せい)()()()げられて、しかもセレブ(ちゃく)(よう)のブランドは()れる。より(じょ)(せい)らしさを(きょう)調(ちょう)したセクシーなラインになっていく(けい)(こう)のジーンズ。(ぜん)(たい)(てき)にもヘルシーなセクシー・スタイルがキーワードのようだ。

好像有通过相对较小的腰围来若无其事的展现臀部立体感的“美臀服饰”。不管是在哪里,即使是在知名度不如海外的日本人,也被刊登在女性杂志上,而且是作为知名服装品牌销售。其服饰更强调女性化,倾向于走性感路线。

总的来说,结实的性感款式才是解决问题的关键。

留学录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇留学:

  • 下一篇留学:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    相关文章

    留学记:留学日本的苦与乐
    日本法务省探讨为“酷日本”新设在留资格
    日本拟出台新在留制度 提供第4代日裔工作机会
    日本为动漫时尚人才移民开绿灯 最短1年获得永居
    在日本留学的你记得要遵守这些!
    【在日本打拼的海外华人】日本顶级商场里的“中文女孩”
    日本留学:解析博士的录取条件和申请流程
    高中去日本留学也是一条出路
    在日中国留学生日本神社表演太极
    留学生市民共促日本文化交流茶道花道彰显日本文化之道
    日本方面固守传统一方面大胆西化
    無国籍風エスニック(无国籍式的民族服饰)
    パーティー(聚会)
    アフリカ系アメリカ人(非洲系美国人)
    ユニークなマーケット(独特的市场)
    素材のコーディネート(素材的搭配)
    猫がいた(有一只猫)
    紺ハイ(藏青色的高统袜)
    手作り感のあるお店(一个仿若亲手制作而成的店)
    レオパード柄(え)(美洲豹柄)
    雑誌の山(杂志山)
    フォークダンス(民族舞蹈)
    文化祭(文化节)
    フェンス(栅栏)
    みゆき通り(行幸大街)